Letras japonesas


Respecto a letras japonesas o silabarios hiragana y katakana más los benditos kanjis, hay dos recursos muy valiosos y gratuitos en la red. La página hiragana.jp y el traductor de Google (japonés-inglés).

Lo que hace la página Hiragana.jp es traducir los kanjis (ideogramas japoneses) y agregar la forma de lectura en letras hiragana. Esto es bueno para el que no domina los kanjis porque al poder leer el vocablo tenemos la posibilidad de buscarlo en el diccionario.

Esta es la portada del sitio en donde lo único que tenemos que hacer es agregar la URL en la caja.

Esta es una entrada del blog de mi esposa con los ideogramas traducidos, dentro del óvalo rojo están las letras hiragana que corresponden según hiragana.jp.

Los programas traductores dejan bastante que desear, pero la verdad es que ayudan y mucho. Esta es la captura de pantalla de una traducción del Google translate, si tenemos en cuenta lo complejo que es el idioma japonés, el resultado es maravilloso.

Texto original en japonés:

La traducción al inglés:

http://sobrejapon.info/

Tags:

Esta entrada fue publicada en Idioma japonés. Guarda el enlace permanente.

27 respuestas a Letras japonesas

  1. maria del Rosario dijo:

    Hola soy de Perú también. De un pueblito. En piura. Rosario .marco y Pedro en japonés

  2. maria del Rosario dijo:

    Quiero saber como se dice Rosario . Marco.y Pedro en japonés. Y conocer por fotos esos lugares bien bonitos .mi tío estuvo x japón. UuY es el sitio muy hermoso

  3. leonardo dijo:

    quisiera sabes cm se dice en japones esta frase
    lo que no me mata me hace mas fuerte pero texto original en japones

  4. como0 ago pr poner mi nombre en japones o chino0?

  5. dalia hernandez dijo:

    quisiera poner mi nombre en chino o ej japones como le ago???????

  6. GOEL dijo:

    como se escribe en japones ana porfa si me pueden a lludar

  7. Aiku dijo:

    サンドラ – Sandra [Sandora]
    アントニオ – Antonio

  8. danasandra dijo:

    quisiera saber mi nombre en japones o chino
    esta chido

  9. anonimo dijo:

    porfavor necesito que me digais como es en japones las palabras : “arte” y “musica”

  10. Esmeralda dijo:

    se que es dificil aprender japones pero luchare para aprender……..

  11. herlin dijo:

    eztraño mi pais

  12. herlin dijo:

    buenos dias a todos es un plases estar ncon ustades espero encontrar al amor de mi vida

  13. Anónimo dijo:

    unnnnnnnnnnnn me sacaron dee dudas eeeeeee??

  14. golden dijo:

    hola.
    estoy aprendiendo los kanjis con publicaciones de la
    swt,los testigos de jehova tienen la revista atalaya
    en nihongo y editan un atalaya con kanjis y furiganas.
    en agradecimiento por esto,me propongo que mas gente
    se entere de esta suerte. ojala pueda tener un blog
    para darle mas apoyo.

  15. Esteban dijo:

    En este sitio puedes aprender algo de japonés:

    http://aprenderjapones.net

    Saludos.

  16. rene torres de chile dijo:

    espero poder saber mi nombre en japones pero com las letras originales del idioma para poder escribirlas en mi pieza en la muralla en gigante por que encuentro que es un idiomas muy lindo y completo por el hecho que nace de los mismod dioses espero poder tener una respuestas de este comentario saluso a todos

  17. magdiel dijo:

    me facinan las cultura japonesas

  18. Gaby dijo:

    Hola!!!
    Gracias por la info!! Ya me estoy poniendo a verlo. La verdad es que estoy muy entusiasmada con mi curso de japones y estoy muy motivada. Todo me ayuda porque es un idioma muy dificil pero fascinante.
    Matane!
    Gaby

  19. Esteban dijo:

    Hola Gaby, esta es la url:

    http://japanda.blogjapon.com/

    Saludos.

  20. Gaby dijo:

    Hola Estaban!!!
    Me podrias decir cual es el blog de tu esposa y si todavia lo sigue manteniendo???
    Gracias!!!
    Gabriela

  21. joelin dijo:

    necesito mi nombre en japones alguien me podria decir

  22. enzo dijo:

    no encuentro letras chinas

  23. Esteban dijo:

    La página hiragana.jp me parece genial. Con sólo poner la URL te muestra el sitio con los furiganas. Bueno, esto también es una muleta, pero de tanto ver los kanji, quizás los podamos memorizar.

  24. Zbass dijo:

    Uyyy….habré consultado un millón de veces aquellas paginas que traducen…incluso encontré una de francés a japonés y el resultado era lo mismo que del japonés al inglés …Asi que me di por vencido de buscar un traductor realmente óptimo para traducir el japonés, no conozco ninguno realmente efectivo…pero como tu bien dices, ayudan bastante a la hora de estar frente a un montón de hiragana o katakana…por lo menos, se capta la esencia de lo escrito y tan solo se debe interpretar.

    Mi cuñada de repente me escribe de vez en cuando y debo recurrir a los traductores…pero no es a propósito, se supone que me sirve de práctica (el leer japonés) para ejercitar mi japonés (hiragana y katana) y estudiarlos para poder dominarlos, finalmente soy un poco flojo y recurro a los traductores cuando las palabras no me son familiares haha, claro todo a escondidas de la novia que me regaña cuando ocupo los traductores…me insiste en ocupar el nunca bien ponderado diccionario….

    bueno…muy util esta entrada para aquellos que no dominan el japonés en absoluto o aquellos flojos (como yo) que prefieren la comodidad para captar el sentido de las oraciones :P

    saludos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>